Garfield: What's your name, mouse?
Squeak: Oh, gee. I don't think I have a name
Garfield: Oh, come on, what do people say when they meet you?
Squeak: My name is Eek!
Garfield: We gotta give you a name, mouse
Squeak: How about Crusher? How about Bruiser? How about Cat Killer?
Garfield: How about Squeak?
Squeak: I like it
Garfield: Here, Squeak, let me strap this key to your back
Squeak: What's this for?
Jon: I don't remember buying you a toy mouse, Garfield
Garfield: Got the picture?
Squeak: You're a genius!
Garfield: A dimly lit street corner at midnight. This puts me in the mood for some snappy patter
Garfield: Hey, good-lookin', what's happening'?
Lady cat: Who are you?
Garfield: Names aren't important. Some call me a soldier of fortune, some call me a renaissance man. You can call me “Major”
Lady cat: I love men in uniform
Garfield: What say we go to Rick's Café American for a soda pop?
Lady cat: I'm with you, big boy
Garfield: Here's lookin'at you, sweetheart (SMACK!)
Garfield: Rats. I think I chucked her chin a little hard
Garfield: Hide! Here comes my owner!
Squeak: Why are we hiding?
Garfield: Jon wants me to eat you and I don't want to
Squeak: You're so nice! Thanks for thinking of me
Garfield: I was thinking of me
Garfield: Okay, Squeak, here's the game plan. Every now and then you show up in front of Jon and dance around until I appear on the scene and chase you away
Garfield: In return, you get a nice home to live in, and I get to keep my job
Squeak: This is a strange world we live in
Garfield: You gotta play by the rules
Jon: Here's your cat food, Garfield
Jon: A MOUSE!
Garfield: That must be the surprise at the bottom of the box
Garfield: Hey, squeak, I found a great place for you to live!
Garfield: Jon will never think to look for you in his old log cabin
Garfield: Nice, huh?
Squeak: Is it in a good school system?
Squeak: Thanks for the house. A man needs a place to call his own. This is great!
Garfield: Don't mention it, kid
Jon: Listen carefully, Squeak. This is a mousetrap. Never, never touch the tab in the center of it
Squeak: You mean, this little tab here?
Garfield: This boy does not take direction well
Squeak: Hey! That hurt!
Jon: WAH HA HA HA!
Garfield: WAH HA HA HA!
Garfield: What a great Sunday! Nothing can spoil my day
(scratch, scratch)
Garfield: OH NO!
Garfield: MONDAY IS COMING!
Jon: GARFIELD! COME HERE!
Garfield: “Garfield” this. “Garfield” that. I'm sick of my name
Jon: HEY, FLEABAG! COME HERE!
Garfield: Then again, ” Garfield” does have a certain ring to it
Garfield: OH, NO! A FLEA! I'M GETTING YOU A FLEA COLLAR, GARFIELD
Garfield: Let's not be too hasty here
Garfield: Look at those distinctive yellow and green markings there
Garfield: This flea is a member of a rare species of vegetarians
Jon: Well, there's your new flea collar, Garfield
Jon: Wait a minute, there's a disclaimer on this box. “Warning: while this collar will repel fleas...”
Jon: “It has been known to attract sharks”
Garfield: You have a pretty grim flea problem there, Odie
Garfield: That's not a very strong flea collar